الغدر
97- Hainlik
أنبأ بشر بن
خالد قال أنبأ
محمد بن جعفر
عن شعبة عن
سليمان عن عبد
الله بن مرة
عن مسروق عن عبد
الله بن عمرو
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال أربع
من كن فيه كان
منافقا أو
كانت فيه خصلة
من الأربع
كانت فيه خصلة
من نفاق حتى
يدعها إذا حدث
كذب وإذا وعد
أخلف وإذا
عاهد غدر وإذا
خاصم فجر
[-: 8681 :-] Abdullah b. Amr'ın
bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Şu dört
özellik kendisinde bulunan kişi münafıktır veya bu dört özellikten biri
kendisinde bulunan kişi bunu bırakıncaya kadar münafıklıktan bir parça da
kendisinde mevcuttur. Kişinin konuşurken yalan söylemesi, söz verdiği zaman
sözünde durmaması, anlaşma yaptığı zaman ihanet edip bunu bozması ve
davalaştığında aşınya gitmesidir" buyurdu.
Mücteba: 8/116; Tuhfe:
8931
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (34 (2459, 3178), Müslim (58), Ebu Davud (4688), Tirmizi (2632), Ahmed,
Müsned (6768) ve İbn Hibban (254, 255) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن المثنى قال
حدثنا بن أبي
عدي عن بن عون
عن الحسن وذكر
عن أبي سعيد
قال قال النبي
صلى الله عليه
وسلم ألا وإن
لكل غادر لواء
[-: 8682 :-] Ebu Said, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "(Kıyamet gününde) her hainin (ihanetini
gösteren) bir sancağı olur" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 3995
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (1738) ve Ahmed, Müsned (11796) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا علي
بن حجر عن
إسماعيل قال
حدثنا عبد الله
بن دينار قال
سمعت عبد الله
بن عمر يقول قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إن
الغادر ينصب
له لواء يوم
القيامة
فيقال هذه
غدرة فلان
[-: 8683 :-] Abdullah b. Ömer, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Hain kişiye kıyamet gününde bir sancak
dikilir ve: «Bu filan kişinin ihanetidir» denilir" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 7133
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (6178,6966), Müslim 1735 (10, 11), Ebu Davud (2756), Ahmed, Müsned
(5192) ve İbn Hibban (7342) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنبأ عبد الله
عن عبيد الله
بن عمر عن
نافع عن بن
عمر قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إن
الغادر يرفع
له لواء يوم
القيامة إذا
اجتمع الناس
من الأولين
والآخرين
فيقال هذه
غدرة فلان بن
فلان
[-: 8684 :-] ibn Ömer, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: ''Hain kişiye kıyamet gününde bir sancak
dikilir. Gelmiş geçmiş tüm insanlar bir araya toplandığı zaman: «Bu filan oğlu
filanın ihanetidir» denilir" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 7936
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (3188, 6177, ?lın Müslim 1735 (9), Tirmizi (1581), Ahmed, Müsned (4648)
ve İbn Hibban (7343) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنبأ النضر بن
شميل قال
حدثنا شعبة عن
سليمان قال
سمعت أبا وائل
عن عبد الله
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال لكل
غادر لواء يوم
القيامة يقال
هذه غدرة فلان
[-: 8685 :-] Abdullah (b. Mes'ud)'un
bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Her hainin
kıyamet gününde bir sancağı olur ve: «Bu filan kişinin ihanetidir»
denilir" buyurdu.
Tuhfe: 9250
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (3186), Müslim 1736 (12, 13), İbn Mace (2872) ve Ahmed, Müsned (3900)
rivayet etmişlerdir.